top of page

BCI Comit Italia,è parte dello Studio Relaxia Avvocati & Associati  ed è associata al network  BCI International, compagnia di diritto svizzero; opera in Italia con sede legale in Milano, Piazza IV Novembre, 4.

In qualità di Titolare del trattamento dei dati personali, ai sensi del Regolamento (UE) 2016/679 e del D.Lgs. 196/2003, come modificato dal D.Lgs. 101/2018 (di seguito, collettivamente, la “Normativa Applicabile”), BCI Comit riconosce l’importanza della riservatezza e della protezione dei dati personali quali diritti fondamentali dell’individuo.

Il nostro obiettivo primario è trattare i dati personali nel rispetto dei principi di liceità, correttezza, limitazione delle finalità e della conservazione, minimizzazione, esattezza e integrità, garantendo al tempo stesso la massima trasparenza circa le procedure e le misure di sicurezza adottate.

Alla luce di quanto sopra, e in adempimento agli obblighi di legge, BCI Comit rende la seguente informativa.

BCI Comit Italy, is part of Relaxia Avvocati & Associati firm and associate of the BCI International network a Swiss entity; operates in Italy with its registered office in Milan, Piazza IV Novembre, 4.

As Data Controller, pursuant to EU Regulation 2016/679 and Legislative Decree 196/2003, as amended by Legislative Decree 101/2018 (hereinafter collectively referred to as the “Applicable Law”), BCI Comit acknowledges the importance of privacy and the protection of personal data as fundamental rights of the individual.

Our primary objective is to process personal data in accordance with the principles of lawfulness, fairness, purpose and storage limitation, data minimization, accuracy, and integrity, while ensuring maximum transparency regarding the procedures and security measures adopted.

In light of the foregoing, and in compliance with legal obligations, BCI Comit issues the following Privacy Notice.

 

INFORMATIVA PRIVACY / PRIVACY NOTICE
INFORMATIVA SUL TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALI
INFORMATION ON THE PROCESSING OF PERSONAL DATA

1. AMBITO DEL TRATTAMENTO
La presente informativa riguarda solo il trattamento dei soggetti che si rivolgono allo azienda per la prestazione di servizi di assistenza e consulenza di carattere legale, finanziario, societario (i Clienti). La azienda rilascia informative specifiche per altre finalità di trattamento (es.: informative ai dipendenti, fornitori o utenti del sito internet).
1. SCOPE OF PROCESSING
This notice concerns only the processing of personal data of individuals who contact the company for the provision of legal, financial, or corporate assistance and consultancy services (the “Clients”). The company issues specific notices for other processing purposes (e.g.: notices to employees, suppliers, or website users).

2. TITOLARE DEL TRATTAMENTO
Lo azienda è titolare del trattamento e rilascia la presente informativa per indicare in modo trasparente e facilmente accessibile, le categorie di soggetti interessati, la tipologia dei dati e dei trattamenti compiuti, le finalità sottese al trattamento, le misure di sicurezza adottate e i soggetti a cui i dati possono essere comunicati.
2. DATA CONTROLLER
The company acts as Data Controller and issues this notice to provide, in a transparent and easily accessible manner, information regarding the categories of data subjects, the types of data and processing carried out, the purposes underlying the processing, the security measures adopted, and the recipients to whom data may be communicated.

3. DATI PERSONALI OGGETTO DI TRATTAMENTO
La azienda tratta i dati dei Clienti nonché i dati personali di terze parti forniti dai Clienti (congiuntamente, i Dati Personali) nella misura in cui tale trattamento sia necessario all’esecuzione degli incarichi professionali ricevuti.
3. PERSONAL DATA SUBJECT TO PROCESSING
The company processes the Clients’ data as well as personal data of third parties provided by the Clients (together, the “Personal Data”), insofar as such processing is necessary for the performance of the professional assignments received.

4. FINALITÀ DEL TRATTAMENTO DEI DATI
Il trattamento dei Dati Personali è finalizzato alla corretta e completa esecuzione dell’incarico professionale ricevuto, sia in ambito finanziario che in ambito societario. I suoi dati saranno trattati anche al fine di:
-adempiere agli obblighi previsti in ambito fiscale e contabile;
-rispettare gli obblighi incombenti sul professionista e previsti dalla normativa vigente;
-finalità di marketing e formazione professionale e culturale (solo dietro specifico rilascio del consenso espresso).
I Dati Personali potranno essere trattati a mezzo sia di archivi cartacei che informatici (ivi compresi dispositivi portatili) e trattati con modalità strettamente necessarie a far fronte alle finalità sopra indicate.
4. PURPOSES OF DATA PROCESSING
The processing of Personal Data is aimed at the proper and complete performance of the professional assignment received, both in the financial and corporate fields. Personal Data will also be processed for the purpose of:
- fulfilling tax and accounting obligations;
- complying with the obligations incumbent upon the professional and provided by applicable law;
- marketing, professional and cultural training purposes (only upon the Client’s explicit consent).
Personal Data may be processed using both paper and electronic archives (including portable devices) and processed using methods strictly necessary to achieve the above purposes.

5. BASE GIURIDICA DEL TRATTAMENTO
Lo azienda tratta i dati personali dei Clienti lecitamente, laddove il trattamento:

- sia necessario all’esecuzione dell'incarico, di un contratto di cui il Cliente è parte o all’esecuzione di misure precontrattuali adottate su richiesta di quest’ultimo;
- sia necessario per adempiere un obbligo legale incombente sullo azienda;
- sia basato sul consenso espresso del Cliente (es.: consenso per ricevere newsletter dallo studio o invito a partecipare ad eventi e convegni presso la sede dello studio e presso i suoi corrispondenti).
5. LEGAL BASIS FOR PROCESSING
The company lawfully processes Clients’ personal data where the processing:

- is necessary for the performance of the assignment, of a contract to which the Client is party, or for the execution of pre-contractual measures adopted at the Client’s request;
- is necessary for compliance with a legal obligation incumbent upon the company;
- is based on the Client’s explicit consent (e.g.: consent to receive newsletters from the firm or invitations to attend events and conferences at the firm’s offices or those of its correspondents).

6. CONSEGUENZE DELLA MANCATA COMUNICAZIONE DEI DATI PERSONALI
Con riguardo ai Dati Personali relativi all’esecuzione del contratto i Clienti sono parte o relativi all’adempimento ad un obbligo normativo (ad esempio gli adempimenti legati alla tenuta delle scritture contabili e fiscali), la mancata comunicazione dei Dati Personali impedisce il perfezionarsi del rapporto contrattuale stesso
6. CONSEQUENCES OF FAILURE TO PROVIDE PERSONAL DATA
With regard to Personal Data necessary for the performance of a contract to which the Clients are party, or for compliance with a legal obligation (for example, obligations relating to the keeping of accounting and tax records), failure to provide such Personal Data prevents the contract itself from being executed.

7. CONSERVAZIONE DEI DATI
I Dati Personali dei Clienti sono conservati per il periodo di durata del contratto o del mandato per l’incarico professionale ricevuto e, successivamente, per il tempo in cui il professionista è soggetto a obblighi di conservazione per finalità fiscali o altri obblighi di legge o regolamento. I Dati Personali, per ragioni di tutela dello studio, possono inoltre essere conservati per il periodo necessario al maturare dei termini di prescrizione in ordine a possibili azioni o rivendicazioni dei Clienti in sede civile e penale.

Per le finalità di Marketing relative all’invio di newsletter o inviti ad eventi culturali e formativi, i Dati Personali vengono conservati fino a revoca del consenso o interruzione del servizio di newsletter o di convegnistica varia.

I Dati Personali ricevuti nell’ambito della selezione del personale e di candidature di professionisti, vengono conservati dallo studio per un anno dalla data di ricezione.
7. DATA RETENTION
Clients’ Personal Data are retained for the duration of the contract or mandate for the professional assignment received and, subsequently, for the time during which the professional is subject to retention obligations for tax or other legal or regulatory purposes. For the protection of the firm, Personal Data may also be retained for the period necessary for the limitation periods to expire in respect of possible civil and criminal actions or claims by Clients.

For marketing purposes related to the sending of newsletters or invitations to cultural and training events, Personal Data are retained until consent is withdrawn or the newsletter/conference service is discontinued.

Personal Data received in the context of staff recruitment and professional applications are retained by the firm for one year from the date of receipt.

8. COMUNICAZIONE DEI DATI
Per garantire efficienza e professionalità, lo compagnia, per alcuni servizi di supporto all’attività, si avvale della direzione e controllo della società titolare del marchio BCI Comit, con sede legale in Milano, Piazza IV Novembre,4 a tale fine nominata responsabile del trattamento.

I Dati Personali, inoltre, potranno essere comunicati a:
- consulenti e commercialisti o altri legali che eroghino prestazioni funzionali ai fini sopra indicati;
- istituti bancari e assicurativi che eroghino prestazioni funzionali ai fini sopra indicati;
- soggetti che elaborano i dati in esecuzione di specifici obblighi di legge;
- autorità giudiziarie o amministrative, per l’adempimento degli obblighi di legge.
La lista aggiornata dei responsabili o dei titolari autonomi a cui i Dati Personali possono essere comunicati può essere chiesta scrivendo a supporto@bcicomit.com
8. DATA DISCLOSURE
To ensure efficiency and professionalism, the company, for certain support services, avails itself of the direction and control of the company owning the BCI Comit brand, with registered office in Milan, Piazza IV Novembre, 4, appointed for this purpose as Data Processor.

Personal Data may also be disclosed to:
- consultants and accountants or other lawyers providing services functional to the purposes indicated above;
- banks and insurance institutions providing services functional to the purposes indicated above;
- entities processing data in compliance with specific legal obligations;
- judicial or administrative authorities, for the fulfilment of legal obligations.

The updated list of processors or independent controllers to whom Personal Data may be disclosed can be requested by writing to supporto@bcicomit.com.

9. PROFILAZIONE E DIFFUSIONE DEI DATI
I Dati Personali non sono soggetti a diffusione né ad alcun processo decisionale interamente automatizzato, ivi compresa la profilazione.
9. PROFILING AND DATA DISCLOSURE
Personal Data are not subject to dissemination nor to any entirely automated decision-making process, including profiling.

10. DIRITTI DELL’INTERESSATO
I Clienti hanno diritto di esercitare i diritti riconosciuti dal GDPR. E in particolare ciascuno di essi, relativamente ai Dati Personali che lo riguardano, può chiedere allo studio e da questa ottenere:

- l’accesso e la rettifica se inesatti o l’integrazione di quelli incompleti; la cancellazione (al verificarsi di una delle condizioni indicate nell’art. 17, paragrafo 1 del GDPR e nel rispetto delle eccezioni previste nel paragrafo 3 dello stesso articolo) e la limitazione del trattamento (al ricorrere di una delle ipotesi indicate nell’art. 18, paragrafo 1 del GDPR);
- nelle ipotesi in cui la base giuridica del trattamento sia il contratto o il consenso, e lo stesso sia effettuato con mezzi automatizzati, copia dei Dati Personali in un formato strutturato e leggibile da dispositivo automatico, anche al fine di comunicare tali Dati Personali ad un altro titolare del trattamento (c.d. diritto alla portabilità dei dati personali);
- opporsi in qualsiasi momento al trattamento al ricorrere di situazioni particolari che lo riguardano;
- revocare il consenso in qualsiasi momento, limitatamente alle ipotesi in cui il trattamento sia basato sul consenso per una o più specifiche finalità e riguardi dati personali comuni (ad esempio data e luogo di nascita o luogo di residenza), oppure particolari categorie di dati (ad esempio dati che rivelano l’origine razziale, le opinioni politiche, le convinzioni religiose, lo stato di salute o la vita sessuale). Il trattamento basato sul consenso ed effettuato antecedentemente alla revoca dello stesso conserva, comunque, la sua liceità;
- proporre reclamo a un’autorità di controllo (Autorità Garante per la protezione dei dati personali – garanteprivacy.it). In particolare, i Clienti che ritengono che il trattamento dei loro Dati Personali avvenga in violazione di quanto previsto dalla Normativa Applicabile, hanno il diritto di contattare il Garante per la protezione dei dati personali per proporre reclamo o ricorso, come previsto dal dall’art. 77 del GDPR, o di rivolgersi alle opportune sedi giudiziarie come previsto dall’art. 79 del GDPR.

L’Utente può rivolgersi allo compagnia per chiedere informazioni o esercitare i propri diritti contattando il Responsabile Protezione Dati (DPO), supporto@bcicomit.com, o via posta ordinaria all’indirizzo: Piazza IV Novembre,4 Milano
10. DATA SUBJECT RIGHTS
Clients have the right to exercise the rights recognized by the GDPR. In particular, with regard to their Personal Data, each Client may request and obtain from the firm:

- access to and rectification of inaccurate data, or completion of incomplete data; erasure (upon the occurrence of one of the conditions set forth in Article 17(1) of the GDPR, subject to the exceptions provided in paragraph 3 of the same Article), and restriction of processing (in the cases set forth in Article 18(1) of the GDPR);
- in cases where the legal basis for processing is contract or consent, and processing is carried out by automated means, a copy of the Personal Data in a structured, machine-readable format, also for the purpose of transmitting such Personal Data to another controller (so-called right to data portability);
- to object at any time to processing on grounds relating to their particular situation;
- to withdraw consent at any time, limited to cases where processing is based on consent for one or more specific purposes and concerns common personal data (e.g., date and place of birth or residence), or special categories of data (e.g., data revealing racial or ethnic origin, political opinions, religious beliefs, health status, or sexual life). Processing based on consent and carried out prior to its withdrawal remains lawful in any case;
- to lodge a complaint with a supervisory authority (Italian Data Protection Authority – garanteprivacy.it). In particular, Clients who believe that the processing of their Personal Data is in breach of the Applicable Law have the right to contact the Data Protection Authority to lodge a complaint or appeal, as provided by Article 77 of the GDPR, or to bring proceedings before the competent courts as provided by Article 79 of the GDPR.

The User may contact the company for information or to exercise their rights by contacting the Data Protection Officer (DPO) at supporto@bcicomit.com, or by ordinary mail at: Piazza IV Novembre, 4, Milan, Italy.
 

bottom of page